دراسات في نظرية الترجمة كتاب لمترجم نجيب محفوظ إلى البوسنية
آخر تحديث GMT05:21:44
 العراق اليوم -

"دراسات في نظرية الترجمة" كتاب لمترجم نجيب محفوظ إلى البوسنية

 العراق اليوم -

 العراق اليوم - "دراسات في نظرية الترجمة" كتاب لمترجم نجيب محفوظ إلى البوسنية

المركز القومي للترجمة
القاهرة - أ ش أ

صدرت حديثا عن المركز القومي للترجمة النسخة العربية من كتاب "دراسات في نظرية الترجمة في ضوء الخبرات باللغة العربية"، من تأليف محمد كيتسو، وترجمة وتقديم جمال الدين السيد محمد.

يقع الكتاب في 434 صفحة من القطع الكبير، ويحتوي على أربعة فصول، تناقش مختلف أنواع الترجمة وأشكالها ونظرياتها القديمة والحديثة.

ومن هنا فالكتاب يمثل إسهاما مفيدا في مجال الترجمة بوجه عام، ويساعد على فهم الفكر النظرى الخاص بالترجمة، حيث يقدم رؤية جديدة عن الترجمة ونظرياتها من منظور منطقة البلقان التي يندر أن نتعرف على وجهات نظرها بشأن هذه القضايا.

يوضح المؤلف من خلال الكتاب، الصعاب الحقيقية عند الممارسة الواقعية للترجمة انظلاقا من خبرتة المديدة في هذا المجال، ومما يلفت النظر في الكتاب العدد الهائل من المراجع والذي يزيد عن الخمسمائة عنوان؛ بعديد من اللغات: البوسنية والكرواتية والصربية والسلوفينية والانجليزية والفرنسية والألمانية والايطالية والروسية والتشيكية والعربية، عن جميع ظواهر الترجمة وموضوعاتها المتشعبة.

وهو الأمر الذي يوضح سعة أفق الكاتب وعمق اطلاعه وتمكنه من نتائج شتى الأبحاث مما اتاح له القيام بمقارنة نقدية بمختلف وجهات النظر، ومما لا شك فيه أن مادة الكتاب على قدر كبير من الأهمية بالنسبة للباحثين في مجال الترجمة وفقه اللغة والدراسات المقارنة، وعلى وجه الخصوص بالنسبة للمستعربين في منطقة البلقان.

المؤلف محمد كيتسو، استاذ اللغة العربية بكلية الدراسات الإسلامية بسراييفو بالبوسنة والهرسك، اشتهر بترجماته عن العربية وعلى وجه الخصوص بترجماته لروايات نجيب محفوظ، له عدد كبير من الكتب نذكر منها، (اللغة البوسنية والناطقون بها)، (علم فقه اللغة العربية) و(لمحة في حياة ومؤلفات نجيب محفوظ).

المترجم، الدكتور جمال الدين السيد محمد، حاصل على الدكتوراة من كلية اللغات جامعة بلجراد، من أشهر مؤلفاته، (الأدب اليوغسلافى المعاصر)،(مصر وعدم الانحياز) و(البوسنة والهرسك) ومن أشهر ترجماته، (مختارات من الشعر المقدونى)، (صيد الديك البري) و(مختارات من الشعر المصري).

arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

دراسات في نظرية الترجمة كتاب لمترجم نجيب محفوظ إلى البوسنية دراسات في نظرية الترجمة كتاب لمترجم نجيب محفوظ إلى البوسنية



أبرز إطلالات شتوية رائعة من وحي هايلي بيبر

واشنطن - العراق اليوم

GMT 21:16 2021 الأربعاء ,06 كانون الثاني / يناير

يحاول أحد الزملاء أن يوقعك في مؤامرة خطيرة

GMT 01:12 2014 الجمعة ,01 آب / أغسطس

نجاح مسلسل "دلع بنات" فاق توقعاتي

GMT 20:04 2018 الأحد ,16 أيلول / سبتمبر

لعبة PubG Mobile تحصل على تحديث جديد

GMT 08:06 2018 الإثنين ,23 إبريل / نيسان

"ديور" تطرح مجموعتها الجديدة من حقائب الربيع

GMT 01:52 2018 الأحد ,28 كانون الثاني / يناير

سعر الريال السعودي مقابل ريال عماني الأحد

GMT 11:04 2018 الثلاثاء ,02 كانون الثاني / يناير

خطوات بسيطة لتحضير مطبق الباذنجان باللحم المفروم

GMT 02:09 2017 الخميس ,28 كانون الأول / ديسمبر

بياض جبال "الأوراس" يعتبر الوجهة المفضلة لعشاق التزلج

GMT 04:47 2015 الإثنين ,16 تشرين الثاني / نوفمبر

روندا روسي تظهر كنجم غلاف لعبة القتال المتنوع "إي اي سبورتس"

GMT 17:51 2017 السبت ,02 كانون الأول / ديسمبر

إسرائيل تطلق 6 صواريخ على مواقع عسكرية سورية جنوب دمشق

GMT 09:29 2017 الخميس ,30 تشرين الثاني / نوفمبر

"ناسا" ترسل مركبة غير مأهولة إلى كوكب المريخ في عام 2020
 
Iraqtoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Iraqtoday Iraqtoday Iraqtoday Iraqtoday
iraqtoday iraqtoday iraqtoday
iraqtoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
iraq, iraq, iraq